Bahasa Arab Serapan Dalam Bahasa Indonesia (Studi Kasus pada Akun Youtube The Sungkars)
DOI:
https://doi.org/10.15575/lughaat.v1i2.1350Keywords:
Arabic language, loanwords, dakwah, semantics, YouTube, The Sungkars, Indonesian language, linguistic acculturationAbstract
This study aims to identify and analyze loanwords from Arabic that have been integrated into the Indonesian language, with a case study focusing on the dakwah content from the YouTube channel The Sungkars, titled “Ustadz Ini Jawab Semua Pertanyaan Sulit Tentang Tuhan Dan Agama!!” (This Ustadz Answers All Difficult Questions About God and Religion!!). The main focus lies on the form, meaning, and semantic adaptation of Arabic terms used in religious discourse. The method employed is descriptive-analytic, with data collected through documentation and literature study. Data were analyzed using morphological and semantic approaches to reveal phonological transformations and meaning shifts. The findings show that many Arabic terms such as ilmu (knowledge), takdir (destiny), qadarallah (God’s will), akidah (creed), musyrik (polytheist), taat (obedient), salat (prayer), and konsekuensi (consequence) have been fully or partially absorbed into Indonesian, with meanings adapted to suit the context of dakwah and the Islamic cultural discourse in Indonesia. This absorption process not only enriches the Indonesian lexicon but also reflects the development of Islamic discourse in contemporary Muslim society through popular media.
References
Afjalurrahmansyah. (2020). Analisis morfologi kata serapan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia. Jurnal Ilmu Pendidikan, 4(2), 318–333.
Ahmad Fauzi, A. F. (2024). ANALISIS KATA SERAPAN BAHASA ARAB DALAM KAMUS BESAR BAHASA INDONESIA. IAIN MANADO.
Alandira, P., Rohanda, R., Hidayat, R., & Novianti, W. S. (2025). Pendekatan dalam Studi Mahasiswa Bahasa dan Sastra Arab UIN Sunan Gunung Djati Bandung. Gunung Djati Conference Series, 51, 25–38.
Amrillah, F. (2022). Arabisasi dan sekulerisasi: Isu kontemporer pembelajaran bahasa Arab era 4.0. Taqdir, 8(1), 49–68. https://doi.org/10.19109/taqdir.v8i1.10379
Ashari, M. F., Dova, M. K., & Jaya, C. K. (2024). Komunikasi Dakwah Kultural di Era Digital. Journal of Da’wah, 3(2), 137–161.
Chaer, A. (2007). Leksikologi dan leksikografi Indonesia. Rineka Cipta.
Firdaus, R., & Yohanes, B. (2023). Perubahan makna kosakata serapan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia pada teks khotbah Jumat media NU Online edisi 1 Februari 2023. Ejournal.Unesa.Ac.Id, 01, 1–23.
Hidayah, M., Samingin, F. X., & Wijayanti, A. (2018). Kata Serapan bahasa Arab dalam Kosakata Bahasa Indonesia sebagai Materi Pembelajaran Ceramah di Kelas XI SMA: Kajian Bidang Fonologi. Repetisi: Riset Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 1(2), 100–112.
Ismail. (2018). Masuk dan berkembangnya Islam di Bengkulu abad XVI–XX. Universitas Islam Negeri Raden Fatah Palembang.
Jayantini, I. G. A. S. R., Surata, S. P. K., & Yuniti, I. G. A. D. (2022). Penerjemahan Beragam teks: Belajar Kearifan Lokal Melalui Alih Bahasa. Zifatama Jawara.
Julianda, E., & Sari, M. (2023). Pengantar Bahasa Indonesia: Untuk Mahasiswa dan Umum. Penerbit NEM.
Mahsun. (2017). Metode penelitian bahasa. RAJAWALI PERS. http://eprints.unram.ac.id/29724/1/KUM C2. Buku Metode Peneltian Bahasa.pdf
Makinuddin, M. (2021). Strategi pembentukan lingkungan bahasa Arab di Pesantren. Academia Publication.
Riana, W. (2023). Analisis program bilingual Arab-Inggris dalam menunjang kemampuan maharatul kalam santri: Studi kasus di Pondok Pesantren Al-Anwar Petanang [Universitas Jambi]. https://repository.unja.ac.id/id/eprint/45674
Rosyidi, A. W., & Ni’mah, M. (2011). Memahami konsep dasar pembelajaran bahasa Arab. UIN-Maliki Press.
Suandi, I. N. (2015). Penyusunan kamus serapan dalam bahasa bali. Jurnal Ilmu Sosial Dan Humaniora, 4(2).
Sudarno. (1990). Kata serapan dari bahasa Arab. Arikha Media Cipta.
Sungkars, T. (2024). USTADZ INI JAWAB SEMUA PERTANYAAN SULIT TENTANG TUHAN DAN AGAMA!! In YouTube. https://youtu.be/rAY_l9qPbeI
Ukhrawiyah, F. (2019). Perubahan makna kosakata bahasa Arab yang diserap ke dalam bahasa Indonesia. Al-Makrifah, 16(Oktober), 31–44.
Wati, S. (2023). Interferensi Fonologi Dalam Pembelajaran Bahasa Arab Pada Peserta Didik Kelas X Agama MA Alkhairaat Pusat Palu. Universitas Islam Negeri Datokarama Palu.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
Copyright (c) 2025 Mawardi Mawardi, Palendika Alandira

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.